Перевод: различия между версиями
Kondin (обсуждение | вклад) (Новая страница: «Для того чтобы перевести пункты меню необходимо для каждого элемента в меню добавить со…») |
Kondin (обсуждение | вклад) |
||
Строка 1: | Строка 1: | ||
Для того чтобы перевести пункты меню необходимо для каждого элемента в меню добавить соответствующие языковые значения. Доступно с версии системы 2.6.7<br /> | Для того чтобы перевести пункты меню необходимо для каждого элемента в меню добавить соответствующие языковые значения. Доступно с версии системы 2.6.7<br /> | ||
− | Для того чтобы перевести текстовое описание в объявлении, нужно добавить поле описания с префиксом языка. | + | Для того чтобы перевести текстовое описание в объявлении, нужно добавить поле описания с префиксом языка.<br /> |
− | Например, нужно сделать перевод для поля text (описание) на английский язык (en). | + | Например, нужно сделать перевод для поля text (описание) на английский язык (en).<br /> |
− | Заходим в редактор форм и там добавляем поле с типом textarea_editor и системным названием text_en. | + | Заходим в редактор форм и там добавляем поле с типом textarea_editor и системным названием text_en.<br /> |
− | В поле доступно для групп указываем группу Администраторы. Этим мы добьемся того, что посетители сайта не будут видеть дублей полей на разных языках, т.е. гость не увидит поля text_en. | + | В поле доступно для групп указываем группу Администраторы. Этим мы добьемся того, что посетители сайта не будут видеть дублей полей на разных языках, т.е. гость не увидит поля text_en.<br /> |
− | Однако, система будет использовать это поле, для того чтобы найти значение для text в другом языке, если этот язык сейчас активен. И если такое значение найдено, то будет выполнена операция перезаписи значения text=text_en. | + | Однако, система будет использовать это поле, для того чтобы найти значение для text в другом языке, если этот язык сейчас активен. И если такое значение найдено, то будет выполнена операция перезаписи значения text=text_en.<br /> |
Благодаря этому, мы получим перевод для описания объявления при просмотре его на сайте на другом языке, отличном от русского. | Благодаря этому, мы получим перевод для описания объявления при просмотре его на сайте на другом языке, отличном от русского. |
Версия 12:25, 23 января 2014
Для того чтобы перевести пункты меню необходимо для каждого элемента в меню добавить соответствующие языковые значения. Доступно с версии системы 2.6.7
Для того чтобы перевести текстовое описание в объявлении, нужно добавить поле описания с префиксом языка.
Например, нужно сделать перевод для поля text (описание) на английский язык (en).
Заходим в редактор форм и там добавляем поле с типом textarea_editor и системным названием text_en.
В поле доступно для групп указываем группу Администраторы. Этим мы добьемся того, что посетители сайта не будут видеть дублей полей на разных языках, т.е. гость не увидит поля text_en.
Однако, система будет использовать это поле, для того чтобы найти значение для text в другом языке, если этот язык сейчас активен. И если такое значение найдено, то будет выполнена операция перезаписи значения text=text_en.
Благодаря этому, мы получим перевод для описания объявления при просмотре его на сайте на другом языке, отличном от русского.